-
1 die ganze Bände zog mit
арт.общ. вся ватага отправилась вместе с..., вся орава отправилась вместе с...Универсальный немецко-русский словарь > die ganze Bände zog mit
-
2 Bande
Bande I f, -n ба́нда, ша́йка, кли́каBande уст. актё́рская тру́ппа (б. ч. бродя́чая)Bande геол. арте́ль, брига́да рабо́чихBande анса́мбль танцева́льной му́зыкиBande шутл. компа́ния, вата́га, ора́ваdie ganze Bande zog mit вся ора́ва отпра́вилась вме́сте с...; вся вата́га отпра́вилась вме́сте с...ihr seid mir eine schöne Bande ну и хоро́шенькая же вы компа́ния!Bande пренебр. толпа́, сбродso eine Bande! ну и сброд!Bande II f, -n край, кайма́, кро́мкаBande борт (билья́рда, мане́жа); бо́ртик (хокке́й)der Ball prallte an der Bande ab шар отскочи́л от бо́рта (билья́рд)Bande физ. полоса́ (полоса́того спе́ктра) -
3 Bande
f; -, -n1. Verbrecher etc.: gang, ring2. umg., pej. shower, rabble; eine Bande von... a bunch of...; die ganze Bande the whole lot (of them); eine saubere Bande! a fine ( oder nice) lot ( oder bunch)!; das ist eine ausgelassene Bande! they’re a lively lot ( oder bunch)—f; -, -n1. Billard, Kegeln: cushion2. Eishockey etc.: boards Pl.; Fußball, Sportplatz: touchline, edge* * *die Banderout; gang; band; pack; crew; caboodle* * *Bạn|de I ['bandə]f -, -ngang; (= Schmugglerbande) band; (inf = Gruppe) bunch (inf), crew (inf) IIf -, -n (SPORT)(von Eisbahn, Reitbahn) barrier; (BILLARD) cushion; (von Kegelbahn) edgedie Kugel an die Bande spielen — to play the ball off the cushion/edge
* * *die1) (something that unites or joins people together: a bond of friendship.) bond2) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) band3) (used jokingly, a group of people: What an odd crew!) crew4) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) crowd* * *Ban·de1<-, -n>[ˈbandə]f1. (Verbrecherbande) gang, bandBan·de2<-, -n>[ˈbandə]f SPORT barrierdie \Bande eines Billardtisches the cushion of a billiard tabledie \Bande einer Reitbahn the boards of an arena* * *Idie; Bande, Banden1) gangIIdie; Bande, Banden (Sport) [perimeter] barrier; (mit Reklame) billboards pl.; (Billard) cushion; (der Eisbahn) boards pl* * *Bande1 f; -, -n1. Verbrecher etc: gang, ring2. umg, pej shower, rabble;eine Bande von … a bunch of …;die ganze Bande the whole lot (of them);das ist eine ausgelassene Bande! they’re a lively lot ( oder bunch)Bande2 f; -, -n1. Billard, Kegeln: cushion2. Eishockey etc: boards pl; Fußball, Sportplatz: touchline, edge* * *Idie; Bande, Banden1) gangIIdie; Bande, Banden (Sport) [perimeter] barrier; (mit Reklame) billboards pl.; (Billard) cushion; (der Eisbahn) boards pl* * *-n f.band n.caboodle n.gang n. -
4 Bände
f; -, -n1. Verbrecher etc.: gang, ring2. umg., pej. shower, rabble; eine Bande von... a bunch of...; die ganze Bande the whole lot (of them); eine saubere Bande! a fine ( oder nice) lot ( oder bunch)!; das ist eine ausgelassene Bande! they’re a lively lot ( oder bunch)—f; -, -n1. Billard, Kegeln: cushion2. Eishockey etc.: boards Pl.; Fußball, Sportplatz: touchline, edge* * *die Banderout; gang; band; pack; crew; caboodle* * *Bạn|de I ['bandə]f -, -ngang; (= Schmugglerbande) band; (inf = Gruppe) bunch (inf), crew (inf) IIf -, -n (SPORT)(von Eisbahn, Reitbahn) barrier; (BILLARD) cushion; (von Kegelbahn) edgedie Kugel an die Bande spielen — to play the ball off the cushion/edge
* * *die1) (something that unites or joins people together: a bond of friendship.) bond2) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) band3) (used jokingly, a group of people: What an odd crew!) crew4) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) crowd* * *Ban·de1<-, -n>[ˈbandə]f1. (Verbrecherbande) gang, bandBan·de2<-, -n>[ˈbandə]f SPORT barrierdie \Bande eines Billardtisches the cushion of a billiard tabledie \Bande einer Reitbahn the boards of an arena* * *Idie; Bande, Banden1) gangIIdie; Bande, Banden (Sport) [perimeter] barrier; (mit Reklame) billboards pl.; (Billard) cushion; (der Eisbahn) boards pl* * ** * *Idie; Bande, Banden1) gangIIdie; Bande, Banden (Sport) [perimeter] barrier; (mit Reklame) billboards pl.; (Billard) cushion; (der Eisbahn) boards pl* * *-n f.band n.caboodle n.gang n. -
5 Bande
/ шутл. компания, ватага, орава. Draußen grölt eine wilde [ausgelassene] Bande.Wir gingen zum Strand, die ganze Bande zog mit.Ihr seid mir eine schöne Bande! Habt schon wieder was kaputt gemacht!So eine faule Bande! Nichts kriegen sie fertig!Ihr seid mir eine schöne Bande, nicht ein bißchen habt ihr ihm geholfen.So [solch] eine Bande! Mit dem Fußball haben sie wieder eine Fensterscheibe eingeschlagen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bande
-
6 Bande
I f =, -n2) уст. актёрская труппа (б. ч. бродячая)die ganze Bande zog mit — вся орава ( ватага) отправилась вместе с...ihr seid mir eine schöne Bande — ну и хорошенькая же вы компания!II f =, -n3) физ. полоса ( полосатого спектра) -
7 Bande
Bande f gäng n, liga;die ganze Bande hela bunten; SPORT sarg -
8 Schloß
n: ein Schloß vor dem Мила haben молчать как рыба. Ich habe mit ihr getanzt und versucht, ein Gespräch anzufangen, aber sie hat ein Schloß vor dem Mund. jmdm. ein Schloß vor den Mund legen [hängen] фам. заткнуть рот кому-л. Sicher wußte er mehr von der Sache, aber sein Vorgesetzter hatte ihm ein Schloß vor den Mund gehängt.Sie plappert mir zuviel Familiensachen aus, man müßte ihr ein Schloß vor den Mund hängen, hinter Schloß und Riegel sein [sitzen] сидеть за решёткой (в тюрьме). Ich habe erst Ruhe, wenn der Einbrecher, der unsere Gegend unsicher macht, hinter Schloß und Riegel sitzt, jmdn. hinter Schloß und Riegel bringen посадить кого-л. за решётку. Gestern ist es endlich der Polizei gelungen, die ganze Bande hinter Schloß und Riegel zu bringen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schloß
-
9 ausräumen
vt обокрасть, "обчистить""залезть" куда-л. Die Bande beschloß, ihm die ganze Bude auszuräumen.Er schlug ihn nieder und räumte ihm die Taschen aus.Der Dieb räumte den Laden [die Wohnung, die Aktentasche, die Kasse, den Panzerschrank] aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausräumen
-
10 Halbstarke
m -n, -n подростокстиляга, хулиган, шалопай. Ein Halbstarker mit Niethosen hat nach dir gefragt.An den Ecken lungern Halbstarke herum.Der Fußgänger wurde von einer Bande Halbstarker angerempelt.Eine Rotte Halbstarker hat mich überfallen.Guck dir mal den Halbstarken an. Die Haare bis sonst wohin, Toreroschuhe, mit den schlampigen Hosen fegt er den Fußboden und wie üblich eine Heule im Arm.Dutzende von Halbstarken ziehen grölend durch die Straße und pöbeln die Leute an.Fast die ganze Einrichtung des Lokals haben die Halbstarken zu Kleinholz gemacht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Halbstarke
См. также в других словарях:
Die Olsen-Bande — Unter dem Titel Olsenbande werden vierzehn dänische Kriminalkomödien zusammengefasst. Die von 1968 bis 1998 entstandenen Filme erzählen von den immer neuen Versuchen dreier Krimineller, durch einen „großen Coup“ reich zu werden. Die Ganoven… … Deutsch Wikipedia
Die Jönsson-Bande und der Cornflakesraub — Filmdaten Deutscher Titel Die Jönsson Bande und der Cornflakesraub Originaltitel Lilla Jönssonligan och cornflakeskuppen … Deutsch Wikipedia
Die Ästhetik des Widerstands — ist der Titel eines dreibändigen, um die 1000 Seiten umfassenden Romans von Peter Weiss, der in zehnjähriger Arbeit zwischen 1971 und 1981 entstand. Das Werk stellt den Versuch dar, die historischen und gesellschaftlichen Erfahrungen und die… … Deutsch Wikipedia
Die Wilden Hühner — ist eine Jugendbuchreihe von Cornelia Funke. Der erste Band erschien 1993. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Übersicht 3 Hauptfiguren 4 Nebenfiguren … Deutsch Wikipedia
Die Drachenkämpferin — ist eine Roman Trilogie von Licia Troisi. Die drei Bände tragen die Titel: Im Land des Windes Im Auftrag des Magiers Der Talisman der Macht Sie erschienen zwischen 2006 und 2008. Der Inhalt dreht sich hauptsächlich um einen Krieg, angefangen von… … Deutsch Wikipedia
Die Büchse der Pandora (Buch) — Die Büchse der Pandora (Originaltitel Partners in Crime) ist eine Sammlung von Kriminalgeschichten von Agatha Christie, die 1929 zuerst in den USA von Dodd, Mead and Company [1][2] und am 16. September desselben Jahres im Vereinigten Königreich… … Deutsch Wikipedia
Die Wunder des Antichrist — (Originaltitel: Antikrists mirakler) ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf. Der Roman erschien 1897 und handelt von den Wundern, die die Imitation (der „Antichrist“, weil nur eine Nachahmung des echten… … Deutsch Wikipedia
Die Blechtrommel — ist ein Roman von Günter Grass. Er erschien 1959 als Teil der Danziger Trilogie und gehört zu den wichtigsten Romanen der deutschen Nachkriegsliteratur. Günter Grass: Die Blechtrommel … Deutsch Wikipedia
Die erste Walpurgisnacht — (MWV D 3) ist eine im Mai 1799 verfasste Ballade von Johann Wolfgang von Goethe, in Musik gesetzt von Felix Mendelssohn Bartholdy in Form einer weltlichen Kantate für Soli, Chor und Orchester. Inhaltsverzeichnis 1 Werkgeschichte 2 Besetzung … Deutsch Wikipedia
Die unendliche Geschichte — ist der Titel eines erstmals 1979 im K. Thienemanns Verlag erschienenen Romans von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen Klassikern der Kinder… … Deutsch Wikipedia
Die verlorene Ehre der Katharina Blum — oder Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann ist eine 1974 erschienene Erzählung von Heinrich Böll. Die Erzählung beschreibt, wie eine bisher unbescholtene Frau wegen ihrer Freundschaft zu einem Straftäter Opfer der menschenverachtenden… … Deutsch Wikipedia